Profesoro Okamoto prelegas (en esperanto) dum la japana esperanto-kongreso Shikoku-Chugoku en oktobro 2008.
To the celebration of 100 years of Nobel Peace Prize from International Peace Bureau
Oslo, 25th of September 2010
Toward world peace without wars and without nuclear weapons.
From OKAMOTO Mitsuo, director of Hiroshima center for non-violence and peace
Professor emeritus of Hiroshima Shudo University
Certainly there are a lot of wars today.
Certainly almost all states on the world spend a lot of money to buy weapons.
Certainly the whole stock of nuclear weapons is enormous.
Certainly the climate change shows, that the health of the planet is bad.
Certainly a lot of people don’t know about their rights.
Certainly the international business companies earn a lot of money without any regard to the human beings.
Certainly egoism and individualism are everywhere in the rich countries.
HOWEVER:
Slavery disapeared.
Asian, african and south-american nations are independant.
Apartheid disapeared form South Africa.
Barbarous weapons like land-mines, chemical and biological weapons are forbidden.
The respect of human rights increases.
About 30 countries have no army. Japanese people must protect the article 9 of their Constitution.
With Esperanto, the world language of peace, it is possible for everybody to speak to other persons from any other ethnic group in full respect.
I see, that the course of History is now on the right way.
Certainly the education to human rights and conflict solving must be developped and supported.
Certainly the civil society must be aware about its power.
Certainly the civil society and movements like IPB now must begin to lead the world.
Thank you !
J'ai lu ce texte lors de la Conférence du IPB (lire chapitre Oslo)
Mi legis tiun tekston dum la Konferenco de IPB (legu la chapitron Oslo)
A l’occasion de la célébration des 100 ans du Prix Nobel de la Paix du Bureau International de la Paix
Oslo, 25 septembre 2010
Vers une paix mondiale sans guerres et sans armes atomiques
Message du Professeur Mitsuo OKAMOTO, directeur du centre de Hiroshima pour la non-violence et la paix, professeur émérite de l’Université Shudo de Hiroshima
Il est clair qu’il y a beaucoup de guerres qui ont lieu à l’heure actuelle.
Il est clair que presque tous les Etats dépensent des sommes énormes pour l’achat d’armes.
Il est clair que le stock d’armes atomiques est immense.
Il est clair que les changements climatiques montrent que la Planète est bien malade.
Il est clair que beaucoup de gens ne connaissent pas leurs droits.
Il est clair que les compagnies internationales de commerce gagnent des sommes folles sans aucun égard pour les êtres humains.
Il est clair qu’on trouve égoïsme et individualisme partout dans les pays riches.
POURTANT :
L’esclavage a disparu.
Les nations asiatiques, africaines et sud-américaines sont indépendantes.
L’apartheid a disparu en Afrique du Sud.
On a interdit des armes barbares comme les mines anti-personnel, les armes chimiques et biologiques.
Le respect des droits de la personne est en progression.
Environ 30 pays n’ont pas d’armée. Les Japonais doivent protéger l’article 9 de leur Constitution.
Par l’Espéranto, la langue mondiale de la paix, il est possible à tout un chacun de parler à d’autres personnes d’autres groupes ethniques dans un esprit de respect.
Je constate que le cours de l’Histoire est maintenant sur une bonne voie.
Il est clair que l’éducation aux droits de la personne et à la résolution des conflits doit être développée et encouragée.
Il est clair que la société civile doit devenir consciente de son pouvoir.
Il est clair que la société civile de même que les mouvements comme le Bureau International de la Paix doivent maintenant commencer à diriger le monde.
Merci !!
Okaze de la centjariĝo de Nobel Pacpremio de International Buroo pri Paco
Oslo, la 25an de septembro 2010.
Al monda paco sen militoj kaj sen nukleaj armiloj
De Profesoro Mitsuo OKAMOTO, direktoro de Hiroshima centro por senperforto kaj paco, emerita profesoro de Shudo Universitato Hiroshima.
Certe okazas multaj militoj en la nuna tempo.
Certe preskaŭ ĉiuj ŝtatoj en la mondo elspezas grandajn monsumojn por aĉeti armilojn.
Certe la tuta stoko da nukleaj armiloj estas grandegaj.
Certe la klimatoŝanĝiĝo montras, ke la Planedo ne bone fartas.
Certe multaj homoj ne konas siajn rajtojn.
Certe la tutmondaj komercaj kompanioj gajnas multe da mono sen iu respekto al homoj.
Certe egoismo kaj individualismo regas ĉie en la riĉaj landoj.
TAMEN :
Sklaveco malaperis.
Aziaj, afrikaj kaj sud-amerikaj nacioj estas sendependaj.
Apartheid malaperis en Sud-Afriko
Barbaraj amiloj malpermesiĝis, kiel kontraŭhomaj minoj, kemiaj kaj biologiaj armiloj.
La respekto al homaj rajtoj kreskas.
Ĉirkaŭ 30 landoj ne posedas armeon. Japanoj devas protekti la artikolon 9 de la japana Konstitucio.
Per Esperanto, la monda lingvo de paco, eblas por iu homo paroli kun aliaj homoj el iuj aliaj etnoj en plena respekto.
Mi konstatas, ke la fluo de Historio nun estas sur bona vojo.
Certe edukado al homaj rajtoj kaj konfliktosolvado devas esti disvastigita kaj kuraĝigita.
Certe la civila socio devas konsciiĝi pri sia povo.
Certe la civila socio kaj movadoj kiel Internacia Buroo pri Paco devas nun komenci gvidi la mondon.
Mi dankas.
Professeur Okamoto devant le Musée de la Paix à Hiroshima.
Profesoro Okamoto antaù la Pacmuzeo en Hiroshima.
Mi shatis la bele simplan sed inspiran tekston de profesoro Okamoto.
RépondreSupprimerMi nuancigus lian dirajhon ke "Sklaveco malaperis", char dum ghi LAULEGHE malaperis, la malghojiga fakto estas ke ghi daure suferigas milionojn da homoj (inter 12 kaj 29, lau vikipedio).