A Tokyo, dans le quartier Yotsuya, dans la maison du Shufukaikan, j'ai vu ces affiches contre l'énergie nucléaire.
En Tokyo, kvartalo Yotsuya, en domo Shufukaikan, mi vidis jenajn afishojn kontraù atomenergio.
La vache dit: ça va bien avec une terre sain, il y aura de l'herbe saine et du lait sain.
La bovino diras: chio en ordo kun sana tero, ,estos sana herbo kaj sana lakto.
samedi 12 mai 2012
jeudi 10 mai 2012
AVENTURES
Aventures
Arrivée le 2 mai à Tokyo Narita.
Première nuit à Tokyo, plus précisément à Shiki,
province de Saitama.
Départ de Shiki le matin, je pacte mon ordinateur avec
son transformateur et, au bout du câble, l’adaptateur. Or les tétons de ma
fiche sont légèrement plus fins que les trous de l’adaptateur. Ce qui a
pour conséquence que celui-ci s’échappe
et c’est mon amie Chieko qui voit le petit dispositif sous le lit et me le
rend. Quelle chance ! Comment vivre au Japon sans cet objet
indispensable ! Ici, les prises sont plates.
Deuxième jour : début du séminaire de l’Institut
Japonais d’Espéranto, je vais y enseigner durant 3 jours. Nous sommes logés
dans une maison des Unions Chrétiennes dans le quartier de Tokyo-Korakuen. Je
reçois une clé, je vais à ma chambre, je glisse la clé dans la serrure et voilà
qu’elle se casse. On me redonne une clé entière à la réception. C’est la clé de
réserve.
Troisième jour : je ne trouve plus ma clé. Je vide trois fois mon sac, je retourne mes
poches… rien… je fais un appel général… J’annonce la perte à la réception, mais ils
n’ont pas de clé de réserve… Je vide une quatrième fois mon sac et je la
retrouve. Elle s’était fixée sous un petit sac qui contient divers petits
objets comme un peigne, une mini-lampe de poche, mes cartes mémoire et une pile
de réserve pour mon appareil de photo…
Quatrième jour : je prends un bonbon qui s’avère
être un caramel et j’y laisse une dent, une couronne. Je la récupère, je la
lave et je la conserve soigneusement avec mes pilules dans mon semainier. Deux
jours plus tard, à Yokohama, je vais chez le dentiste en urgence. Il me remet
cette prothèse à sa place. Il fait des compliments sur le travail de mon
dentiste suisse.
Après 3 jours à Yokohama, je fais mes bagages pour
aller à Machida, toujours dans l’agglomération de Tokyo. Au moment du départ,
la fermeture-éclair de mon sac à dos rend l’âme. Mon sac me servait de sac
d’école avant ma retraite, il est venu au Japon déjà, pour 6 mois, il est allé
6 fois en Afrique, il a donc rendu de bons et loyaux services. Donc je le vide,
je le jette et j’en reçois un en prêt pour 2 semaines, histoire de m’en
racheter un. Par chance, l’accident est arrivé dans la maison de mes amis et
non sur un quai de gare…
Après Machida où je passe une nuit, je prends mes
quartiers dans un hôtel de Yotsuya, quartier central de Tokyo, aux frais de
l’Etat japonais, vu que je donne trois conférences dans deux universités. Là,
un dispositif placé au mur me souffle un mistral glacial sur les épaules. Je
saisis la télécommande et tente de le réduire au silence. Sans effet. En effet,
les touches sont couvertes de katakana et de kanji, incompréhensibles pour moi. Après une
promenade à l’extérieur, je reviens à ma chambre et j’ai droit à un sirocco
étouffant, sauna superflu. J’essaie à nouveau de maîtriser cette machine à
température variable, sans succès. Je prends alors les grands moyens et je tire
la prise. Enfin je peux vivre nuit et jour fenêtre ouverte par une température
agréable. Même que j’ai vu le Mont Fuji ce matin par un temps superbe !
mardi 8 mai 2012
dimanche 6 mai 2012
ENERGIE ATOMIQUE / ATOMENERGIO
6 mai 2012
Un
moment-clé dans l’Histoire du Japon
Grand
événement aujourd’hui 6 mai au Japon : toutes les centrales nucléaires
sont à l’arrêt. Après 43 ans de production nucléaire, le Japon est pour l’instant libéré… / privé… de cette source d’énergie qui a prouvé l’an
dernier sa dangerosité. L’événement fait
la une des journaux. Tout le monde retient son souffle…. La production
d’électricité suffira-t-elle ? Des pannes gêneront-elles la vie normale du
pays ? Le gouvernement décidera-t-il la remise en marche de certaines de
ces centrales ? Des manifestations ont lieu dans certaines villes. Les
citoyens se sentent très concernés. Ambiance à la fois festive et inquiète. En
fait, il s’agit d’une pause dédiée au contrôle habituel des centrales, pause de
durée indéterminée. Et c’est un hasard que toutes les centrales soient à
l’arrêt durant la même période. Hasard symbolique s’il en est.
la UNE du journal de la province de Kanagawa
La unua pagho de la jhurnalo de la provinco Kanagawa
Deux
anti-nucléaires prêts pour la manif
Kontraŭuloj je nukleaj centraloj: ili pretas por la manifestacio
Sesa de majo 2012
Ŝlosila
momento en la Historio de Japanio
Okazas
grava momento hodiaŭ la sesan de majo 2012 : ĉiuj atomcentraloj haltas.
Post 43 jaroj da elektroproduktado per atomcentraloj Japanio nun estas
liberigita / senigita… je tiu elektrofonto, kiu pruvis pasintjare sian
danĝerecon. La evento staras sur la unua paĝo de la ĵurnaloj. Ĉiu retenas sian
spiradon…. Ĉu la eletroproduktado sufiĉos ? Ĉu paneoj ĝenos la kutiman
vivon de la lando ? Ĉu la registaro decidos refunkciigi kelkajn el la
ekzistantaj centraloj ? Manifestacioj okazas en diversaj urboj. La
civitanoj sentas sin koncernataj de tiu momento. La etoso estas kaj festa kaj
maltrankvila. Fakte temas pri decidita paŭzo dediĉita al kutima kontrolo de la
centraloj, paŭzo kies daŭro ne estas difinita. Temas pri hazardo, ke ĉiuj
centraloj samtempe haltas. Simbola koincido !
Inscription à :
Articles (Atom)